Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đại công phu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đại công phu" peut être traduit littéralement par "un grand effort" ou "une grande peine". Il est souvent utilisé pour décrire une situation ou une tâche qui exige beaucoup de travail, d'efforts ou de souffrance pour être accomplie.

Explication simple :

"Đại công phu" se réfère donc à un effort considérable, souvent associé à des difficultés ou des défis importants. Cela peut s'appliquer à des projets, des études, ou même des relations personnelles où le travail acharné est nécessaire pour réussir.

Utilisation :
  • Exemple simple : "L'apprentissage d'une nouvelle langue nécessite đại công phu." (Apprendre une nouvelle langue nécessite beaucoup d'efforts.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, "đại công phu" peut également être utilisé pour décrire des réalisations qui semblent presque impossibles à atteindre en raison des efforts nécessaires. Cela peut aussi faire référence à des pratiques artistiques ou artisanales qui demandent des compétences raffinées et un investissement personnel important.

Variantes du mot :
  • Công phu : Ce terme peut être utilisé seul pour désigner l'effort ou la technique.
  • Đại : Cela signifie "grand" ou "important" et peut être utilisé avec d'autres mots pour indiquer une intensité ou une ampleur.
Autres significations :

Il est important de noter que "đại công phu" est principalement utilisé dans un contexte qui évoque la difficulté ou l'effort, et n’a pas d'autres significations majeures.

Synonymes :
  • Khó khăn : Difficulté
  • Gian khổ : Épreuve ou souffrance
  • Nỗ lực lớn : Grand effort
Conclusion :

En somme, "đại công phu" est un terme puissant qui souligne l'intensité des efforts fournis pour atteindre un but.

  1. qui occasionne beaucoup de peine

Comments and discussion on the word "đại công phu"